Indignaos cridant a Alfons López Tena, diputat que entre altres coses reclama una abaixada del 20% dels sous dels parlamentaris, escridassat com si fos de CiU o un sociata qualsevol, és ben bé que molts d'aquests no saben ni per on els toca el vent.
Cal no oblidar que el mateix dia d'aquest merder a la tarda, quan van sortir els parlamentaris, el senyoret eco-hipòcrita Joan Herrera va anar a fer el paperot amb els "indignaos" que encara estaven allà fora fent veure que els escoltava i que bla bla bla... i encara l'aplaudien, colla de rucs...
Evidentment critico als multi-cultis ciutadans del món que no son altra cosa que espanyolistes, només cal repassar tot el merder que hi va haver en una suposada acampada "Democràtica" (hahahaha) per acceptar el Dret a Decidir dels Pobles, recollit a la Declaració Universal dels Drets Humans.
I a la vegada que critico a aquests defenso i aplaudeixo fins a cansar-me als catalanistes i independentistes convençuts que van anar a fer pedagogia a les acampades plenes de suposats apàtrides, però que no en tenen res, i de demòcrates, ben poc... Només son demòcrates amb el que els hi agrada.
«Yo soy hijo de andaluz. Quiero a España y la lengua castellana. Pero España no es mi país. Era el país de mi padre. Pero no es el mío».
Recordeu que han tret fa poc un nou EP de tres temes (ja podria ser un àlbum, però ha de vindre o això diuen fa un temps!) i almenys en aquest 7' han recuperat una mica un so que recorda als gloriosos 80 d'aquest gran grup.
Fa un temps vam escoltar unes "previews" d'algun dels temes del proper EP d'aquesta banda, no estava totalment arreglat i les guitarres semblaven de joguina, amb la nova versió ja ha millorat bastant el so de les guitarres...
La lletra és genial, tot i que a molta gent no li agrada gens, perquè no tenen suposo gaire sentit de l'humor, i també perquè si el grup fos d'aquí segur que molts serien ultra-fans, però ja se sap com funciona això, de totes formes té algun tros que no és gens a conya i que té bones frases per emmarcar, ja sabeu, els cors trencats fan molt de mal, i d'alguna manera s'han de curar!
La lletra la llegireu si entreu a youtube a mirar el video, simplement.
Realment si té ganes de perdre el temps d'aquesta manera, tindrà una mica de feina, doncs només a Catalunya sé de més de 3 bars que es diuen igual, i molts més que n'hi han de ben segur, així que per tot el món n'hi deu haver a centenars o milers.
Per no parlar de que una persona que en comptes d'estar orgullosa de que treballadors honrats fagin homenatge al seu difunt marit, té una baixesa moral totalment indecent.
A part d'això, a la notícia es pot llegir una dada molt més demencial:
Asimismo, su equipo legal reprochó al cantante Lennon Murphy la utilización del nombre de Lennon.
Només afegir una cosa:
Feia dies que volia dedicar una entrada a aquest genial i mític grup allunyat de la nostra escena, un grup que ja fa molts anys van fer de l'innovació musical a Espanya, i sobretot de la provocació i de les lletres políticament incorrectes -tot i ser més aviat d'esquerres que altra cosa, que encara té més mèrit- el seu gran tret distintiu, en un món on la majoria de grups quan triomfen fora dels nivells totalment underground solen suavitzar les seves lletres i opinions, "pel què diran", i avui he trobat l'excusa perfecte, tot i que tenen un fum de cançons adequades per mil situacions lamentables de la decadent societat en què vivim.
Portada Segundo Asalto, 1989
Kapitalisti Angli (Los discursos de Lenin, 1989)
Los discursos de Lenin están mal traducidos,
pero ¿quién ha traducido los discursos de Lenin?
Stalin no era un mudo
ni tampoco un ganapán,
fusilaba traductores cuando traducían mal.
Trotsky escribía, pero no se le entendía,
tenía en la cabeza clavado un piolet.
Los discursos de Lenin están mal traducidos,
pero ¿quién ha traducido los discursos de Lenin?
Cuando habla tras su barba el compañero Fidel Castro,
habla mucho y en cristiano,
pero no le hacen ni caso.
Recuerda los discursos del llorado Chu En-Lai,
están todos en chino,
pero eso es lo que hay.
Los discursos de Lenin están mal traducidos,
pero ¿quién ha traducido los discursos de Lenin?
A Gadaffi le han tirado la mostaza en la cabeza
porque habla demasiado, sobre todo cuando reza.
Secretario General en el discurso final,
llorando confeti ante el Comité Central.
Ja que com molta altra gent jo tampoc vaig poder-hi anar, almenys disfrutarem dels videos que penja l'incansable SerrallongaBCN al Youtube (visiteu el seu canal de els que encara no ho feu perquè val MOLT la pena)
(Com surti feina aviat -que ho dubto tal i com va la cosa- me'n vaig de cap a Mallorca sens dubte...)
Patriotic Alcoholic
L'autor del bloc no es responsabilitza ni té perquè estar d'acord en les opinions d'altres persones mostrades en aquest bloc, ni molt menys en les que es puguin llegir en la meva llista de blocs que segueixo, es pot seguir un bloc sense que tot el contingut t'agradi o interessi, encara que per alguns això és impensable perquè son uns tencats.